Akční / Sci-Fi / Thriller / Komedie / Dobrodružný
USA, 2007, 144 min
Režie: Michael Bay
Scénář: Roberto Orci, Alex Kurtzman
Kamera: Mitchell Amundsen
Hudba: Steve Jablonsky
Hrají: Shia LaBeouf, Megan Fox, Josh Duhamel, Tyrese Gibson, Rachael Taylor, Anthony Anderson, Jon Voight, John Turturro, Kevin Dunn, Amaury Nolasco
Transformers patří k nejúspěšnějším hračkám v historii. Roboti, kteří se dokážou přetransformovat v libovolný dopravní prostředek, jsou populární natolik, že se stali hrdiny akčního animovaného seriálu. Mohli by ale být také předlohou pro hraný celovečerní akční film? Pochybnosti hravě rozmetají dva argumenty – úspěšné snímky se v současnosti natáčejí podle mnohem podivnějších námětů (třeba podle atrakcí v zábavních parcích, viz Piráti z Karibiku) a Transformers se navíc mohou opřít o dva velikány světového filmu, produkujícího Stevena Spielberga a režírujícího Michaela Baye (Mizerové 1 + Mizerové 2, Skála, Armageddon). Ti dva mají dostatečný kredit na to, aby se z projektu, který by jinak doprovázely pochyby, stal jeden ze nejočekávanějších filmů léta... Prakticky odnepaměti ve vesmíru kolem nás zuří válka dvou vyspělých mimozemských civilizaci, „hodných“ Autobots a „zlých“ Decepticons. Dosud se nám vyhýbala, ale když tito vyspělí mechanoidi objeví na Zemi zdroj energie, jehož ovládnutí může jedné či druhé straně přinést konečné vítězství, promění se naše planeta v peklo na zemi (nebo spíš ve vesmíru). Jejich invazi prožíváme společně s teenagerem Samem (Shia LaBeouf), kterého doposud trápila pouze škola, absence pořádné káry a slečna jménem Mikaela (Megan Fox), jež dává přednost jeho spolužákům. Ve chvíli, kdy se v televizi objeví první zprávy o ničivých robotech, začne mít o jeden problém navíc. Je to právě on, kdo nevědomky ukrývá klíč k onomu životně důležitému energetickému zdroji, proto má nárok na první místo na seznamu ohrožených druhů. Hned za ním figuruje zbytek naší civilizace… Spojením Stevena Spielberga s Michaelem Bayem vznikl z dětské hračky silný epický příběh, který úspěšně kombinuje dramatičnost Války světů s diváckou vstřícností Dne nezávislosti. Přestože příběhu dominují velkolepé akční sekvence, o které se starali mistři oboru, specialisté z trikového studia George Lucase Industrial Light and Magic, je v něm dostatek prostoru i pro humor a pro originální zápletku. „Nejdůležitější bude přesvědčit lidi o tom, že film, který se inspiroval dětskou hračkou, může být pro dospělé. Stačí ale pár vteřin libovolné akční sekvence a vaše předsudky budou ty tam,“ tvrdí producent filmu Lorenzo di Bonaventura.
Formát : Matroska
Format version : Version 2
Velikost souboru : 19,2 GiB
Duration : 2 h 23 min
Celkový BitRate : 19,2 Mb/s
Název filmu : Transformers - Transformers BRrip FullHD 1080p CZ-EN dabing 2007
Encoded date : UTC 2015-03-23 20:35:23
Použitý software : DVDFab 9.1.7.9
Enkódoval : libebml v0.7.8 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Formát : AVC
Formát/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 2 Ref Frames
Format settings, CABAC : Ano
Format settings, Reference frames : 2 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 23 min
Bit rate : 17,5 Mb/s
Nominal bit rate : 18,4 Mb/s
Šířka : 1 920pixely
Výška : 800pixely
Poměr stran : 2,40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23,976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.476
Stream size : 17,6 GiB (91%)
Enkódoval : x264 core 142
Nastavení enkoderu : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=18414 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default : Ano
Forced : Ne
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 23 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 657 MiB (3%)
Jazyk : English
Service kind : Complete Main
Default : Ano
Forced : Ne
Audio #2
ID : 3
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 23 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 657 MiB (3%)
Jazyk : Czech
Service kind : Complete Main
Default : Ne
Forced : Ne
Text #1
ID : 4
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Czech
Default : Ne
Forced : Ne
Text #2
ID : 5
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : English
Default : Ne
Forced : Ne
Text #3
ID : 6
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : English
Default : Ne
Forced : Ne
Text #4
ID : 7
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Czech
Default : Ne
Forced : Ne
Text #5
ID : 8
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Czech
Default : Ne
Forced : Ne
Text #6
ID : 9
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : English
Default : Ne
Forced : Ne
Text #7
ID : 10
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : English
Default : Ne
Forced : Ne
Text #8
ID : 11
Formát : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Czech
Default : Ne
Forced : Ne
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.131 sec. ] - [ GZIP: disabled ] Je zhruba 16:16 sql