Popis: Oblíbené trio je zpět. Jeremy Clarkson, Richard Hammond a James May se vrací v novém seriálu The Grand Tour, který je nepřímým pokračováním jejich posledního působení v Top Gearu. Naše trojka se vydává na cestu po celém světě, kde testuje různá auta, plní úkoly a především si užívají život jako "motoristi ve středním věku", kdy každou epizodu uvádí v jejich mobilním stanu.
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.45 GiB
Duration : 57mn 40s
Overall bit rate : 6 085 Kbps
Encoded date : UTC 2019-03-29 00:52:45
Writing application : mkvmerge v31.0.0 ('Dolores In A Shoestand') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
DURATION : 00:56:02.200000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1005
NUMBER_OF_BYTES : 36769
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v31.0.0 ('Dolores In A Shoestand') 64-bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2019-03-29 00:52:45
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 57mn 40s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 5 324 Kbps
Nominal bit rate : 6 000 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.231
Stream size : 2.14 GiB (87%)
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_EAC3
Duration : 57mn 40s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 264 MiB (11%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hindi
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian Bokmal
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Tamil
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Telugu
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Amazon Original
00:00:05.000 : en:Title Sequence
00:00:56.000 : en:On this weeks show
00:01:34.000 : en:Jeremy looks back at the legacy of Lancia
00:08:17.000 : en:Testing out the updated classic Lancia
00:17:02.000 : en:Conversation Street
00:26:05.000 : en:The 50th Anniversay of the Porsche 917
00:36:12.000 : en:The classic 917 vs the GT2RS
00:40:32.000 : en:Enough complaints to fill an airport
00:46:22.000 : en:Revolutionizing airport travel
00:54:02.000 : en:Skateboard vs suitcase
00:57:04.000 : en:End Credits
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Ani netrvalo. Vysilano to bylo v patek vecer. V pondeli pozdeji vecer byly vydany CZ titulky. V utery v 11to tu bylo.
Jako pochop, ze lidi chcou o vikendu pit, bavit se, soulozit ad atd. Ne jen sedet u pc a prekladat honem honem, aby to ostatni meli co nejdrive.
To same plati i o nahozeni-nekdo se tomu musi povenovat. A ma z toho prdlajs.
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.236 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 22:49 sql