Píše se rok 11945 a Země je pod nadvládou nemilosrdných robotů. Lidstvo se nicméně stihlo přesídlit na Měsíc a založit organizací Yorha, která na zpustošenou Zemi vysílá své bojové androidy, aby se ji pokusili silou získat zpět. 2B je jednou z androidek, která se ve společnosti podpůrného 9S vydává pod rozkazy porážet roboty, nacházet poslední přeživší a odhalovat tajemství, jež před nimi svět plný strojů ukrývá. Adaptace stejnojmenné hry z roku 2017 slibuje vlastní interpretaci jinak rozvětveného příběhu s mnoha alternativními zakončeními.
Kultová hra Nier Automata dostala svoje anime, ktoré sa snaží napodobniť atmosféru hry. Napodobniť atmosféru hry je veľmi ťažké, až nemožné a to hlavne z dôvodu, že Nier má špecifickú atmosféru, kde sa buduje vzťah k hlavným hrdinom veľmi pomaly, je to spôsobené tým, čím hlavný hrdinovia sú. 2B a 9S sú androidi, to znamená, že sa len približujú chovaniu ľudí a teda vytvoriť dielo, kde začne mať človek rád niekoho strojového nie je vôbec jednoduché. Nehovoriac o tom, že s 2B sa vo svojej podstate stal najviac používaný cosplay vo svete, napriek tomu, že hru hralo nie až také kvantum ľudí. Otázka znie, podarilo sa tvorcom dosiahnuť atmosféry hry? Za mňa čiastočne áno a hlavne preto, lebo sa tu išlo na istotu, vytvoriť príbeh, ktorý bude dobre zasadený do toho sveta a vôbec neriskovať. Môže tu byť otázka či sa oplatí pozerať anime, keď existuje hra. Anime je hre dosť podobné, ale napriek tomu je veľa vecí nových a teda oplatí sa stráviť čas pozeraním anime, aj keď ste hrali hru (ja som hru hral). Graficky či animačne dostávame vynikajúci počin, ktorý má svoju kvalitu a udržiava si ju celú dobu napriek istým problémom s vysielaním jednotlivých dielov. Veľa divákov môže mať problém s odťažitým príbehom. Čo tým odťažitým myslím, ono niekedy tam chýbajú trocha emócie, je to ako Ergo Proxy, je to proste ladené viac filozoficky, toto je dielo proste, ktoré chce, aby ste sa zamysleli, ale nie hneď a nad nejakými vecami, ale kladie Vám celok na zamyslenie. Budovanie príbehu a sveta má v tomto prípade naozaj prednosť a niekedy, aj nad formou ako to tu je prezentované, ale toto robí NieR:Automata Ver1.1a naozaj výborne.
Hlavní
Unique ID : 0 (0x0)
Celý název a cesta : D:\Nier.Automata Ver1.1a titcz\01 Or Not to [B]e.mkv
Formát : Matroska
Format version : Version 4
Velikost souboru : 1,35 GiB
Duration : 23 min 40 s
Celkový BitRate : 8 145 kb/s
Frame rate : 23,976 FPS
Encoded date : 1970-01-01 00:00:00 UTC
Použitý software : no_variable_data
Enkódoval : no_variable_data
Attachments : Roboto-Medium.ttf / Roboto-MediumItalic.ttf / arial.ttf / arialbd.ttf / comic.ttf / comicbd.ttf / times.ttf / timesbd.ttf / trebuc.ttf / trebucbd.ttf / verdana.ttf / verdanab.ttf / CONSOLA.TTF / CONSOLAB.TTF
Audio
ID : 2
Formát : AAC LC
Formát/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 128 kb/s
Kanál(y) : 2 kanály
Channel layout : L R
Sampling rate : 44,1 kHz
Frame rate : 43,066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 21,7 MiB (2%)
Jazyk : Japanese
Default : Ano
Forced : Ne
Text
ID : 3
Formát : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 34 s
Bit rate : 94 b/s
Frame rate : 0,186 FPS
Count of elements : 263
Compression mode : Lossless
Stream size : 16,3 KiB (0%)
Titul : English subs
Jazyk : English
Default : Ano
Forced : Ne
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Dostal jsem se k tomuto seriálu až teď a jedu to s anglickými titulky a slovníkem v mobilu po ruce, páč ty přiložené titulky z translatoru často vůbec ani nedávají smysl.
Zkoušel jsem hledat, zda nejsou přece jen někde k dispozici lepší, ale bohužel jsem nic nenašel.
--------------
>> 27/08/2024 20.37.01 UPLOADER: možeš je opravit a vyleštit, nebo si to přepni na eng titulky a nebo úplně titulky vypni a sleduj to v japonštině
--------------
>> 31/08/2024 19.47.45 hrbajda: ano. stále to nemění nic na tom že ty titulky jsou katastrofální.
--------------
>> 01/09/2024 09.53.53 UPLOADER:
je to tady napsáno: Titulky cz vygeneroval z eng. titulků Google https://translatesubtitles.co - takže ten za to může. A lepší katastrofální než žádné, pro osoby které neumí eng ani jap
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.203 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 13:21 sql