Obsah:
V 16. století je neznámý zloděj vybrán, aby se stal dvojníkem umírajícího mocného vládce, kterému je podobný. Podaří se mu získat královskou vznešenost a vést armádu svého pána do bitvy. Film Akira Kurosawy obsahuje monumentální bitevní scény a získal hlavní cenu na festivalu v Cannes.
Formát : Matroska
Format version : Version 4
Velikost souboru : 4,72 GiB
Duration : 2 h 39 min
Celkový BitRate : 4 239 kb/s
Frame rate : 23,976 FPS
Encoded date : 2024-07-31 08:42:42 UTC
Použitý software : mkvmerge v85.0 ('Shame For You') 64-bit
Enkódoval : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Formát : AVC
Formát/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Ano
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 39 min
Bit rate : 3 500 kb/s
Šířka : 1 920pixely
Výška : 1 040pixely
Poměr stran : 1,85:1
Original display aspect ratio : 1,85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23,976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.073
Stream size : 3,89 GiB (83%)
Enkódoval : x264 core 142 r2479 dd79a61
Nastavení enkoderu : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Ano
Forced : Ne
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Kanál(y) : 2 kanály
Channel layout : L R
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Video delay : -83 ms
Stream size : 219 MiB (5%)
Titul : cze-ac3.2ch
Jazyk : Czech
Service kind : Complete Main
Default : Ano
Forced : Ne
Audio #2
ID : 3
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Video delay : -5 ms
Stream size : 437 MiB (9%)
Titul : jap-ac3.6ch
Jazyk : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : Ne
Forced : Ne
Audio #3
ID : 4
Formát : AAC LC
Formát/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 39 min
Bit rate : 160 kb/s
Kanál(y) : 2 kanály
Channel layout : L R
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 46,875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Video delay : -21 ms
Stream size : 182 MiB (4%)
Titul : fra-aac.2ch
Jazyk : French
Default : Ne
Forced : Ne
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Ani jedny nesedí, nutno přečasovat. Vřele dpoporučuji kombinaci CZ subs a JP audio. Nevím, jak je starý CZ dabing, ale je otřesný.
Rozhodně doporučuji nezprznit jedno z nejvýznamějších děl japonské kinematografie poslechem českého dabingu, který je horší, než kdyby byl použitý monotónní rychlodabing.
Zkuste si mezi sebou přepnout CZ a JP audio - okamžitě pochopíte.
Jinak moc děkuji uploaderovi, až se přemohu a přečasuju subs, tak budu mít další kousek, který poslouží "duchovnímu rozvoji" a kulturnímu rozhledu mé dcerky.
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.188 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 07:55 sql