Policejní vyšetřovatel Lincoln Rhyme, autor několika knih o skutečných kriminálních případech, je už čtyři roky ochrnutý. Starají se o něj ošetřovatelka Thelma a technik Richard Thompson. Rhyme může pohybovat pouze ústy a jedním prstem, jimiž ovládá počítače. Ví, že nemá šanci na vyléčení, a právě chce spáchat sebevraždu, když ho detektiv Paulie Sellitto požádá o pomoc. Mladá policistka Amelie Donaghyová z oddělení kriminality mládeže pořídí na místě nálezu mrtvého muže fotodokumentaci a zachytí několik věcí, které tu vrah záměrně odložil. Lincoln Rhyme na fotografiích odhalí vrahův vzkaz, který má při správné analýze napovědět policii, kdy a kde dojde k další vraždě. Prosadí, aby byla k případu přidělena Amelie, navzdory jejímu odporu k vyšetřování vražd. Přestože vrahův vzkaz rozluští, přijde policie pozdě. Šéf oddělení vražd není spokojen s probíhajícím vyšetřováním a Rhyma i Amelii odvolá. Dívce se však podaří ukrást důkazy, zajištěné na místě činu, a Rhyme pokračuje v pátrání. Nechá si vyhledat podobné případy a zjistí, že se násilník pokoušel komunikovat s policií už dřív, jeho vzkazy však Cheney nedokázal „přečíst“. Vrah, vydávající se za taxikáře, vezme na nádraží do vozu starého muže s malou vnučkou a cestou zastřelí policistu, který ho staví pro dopravní přestupek. Rhyme rozluští další vzkaz a Amelie na místě, které určil, opravdu nalezne unesenou dvojici. Starý muž je sice již mrtev, dívenku však zachrání. Navíc najde další stopy a pochopí, že na řadě má být Rhyme. Spěchá k němu, ale vrah má náskok. (TV Nova)
Celý názov a cesta : E:\The Bone Collector_1999.BDRip.CZ.EN.1080p.mkv
Formát : Matroska
Format version : Version 4
Veľkosť súboru : 2,29 GiB
Trvanie : 1 h 57 min
Celkový dátový tok : 2 778 kb/s
Názov filmu : The Bone Collector
Použitý software : Lavf
Zakódoval : Lavf
Obal : Yes
ErrorDetectionType : Per level 1
Attachments : cover
Jazyk : und
Audio #1
ID : 2
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Označenie kodeku : A_AC3
Trvanie : 1 h 57 min
Režim dátového toku : Konštantný dátový tok
Dátový tok : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanálov
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frekvencia snímok : 31,250 snímok/sek. (1536 SPF)
Bit depth : 32 bity
Compression mode : Lossy
Stream size : 324 MiB (14%)
Titul : Surround 5.1
Jazyk : Česky
Service kind : Complete Main
Default : Áno
Forced : Nie
Audio #2
ID : 3
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Označenie kodeku : A_AC3
Trvanie : 1 h 57 min
Režim dátového toku : Konštantný dátový tok
Dátový tok : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanálov
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frekvencia snímok : 31,250 snímok/sek. (1536 SPF)
Bit depth : 32 bity
Compression mode : Lossy
Stream size : 324 MiB (14%)
Titul : Surround 5.1
Jazyk : Anglicky
Service kind : Complete Main
Default : Nie
Forced : Nie
Text #1
ID : 4
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #2
ID : 5
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #3
ID : 6
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Nemecky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #4
ID : 7
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Nemecky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #5
ID : 8
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #6
ID : 9
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #7
ID : 10
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Holandsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #8
ID : 11
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Bulgarian
Default : Nie
Forced : Nie
Text #9
ID : 12
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Česky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #10
ID : 13
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Česky
Default : Áno
Forced : Nie
Text #11
ID : 14
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Maďarsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #12
ID : 15
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Maďarsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #13
ID : 16
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Poľsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #14
ID : 17
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Poľsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #15
ID : 18
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #16
ID : 19
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #17
ID : 20
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #18
ID : 21
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Holandsky
Default : Nie
Forced : Nie
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.188 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 23:27 sql