vlivná ředitelka velké farmaceutické firmy, má oprávněný pocit, že jí leží svět u nohou. Bohužel to trvá, jen dokud se neprobudí na špinavé matraci v cizím sklepě, spoutaná, s oholenou hlavou a celá pomazaná podivným krémem. Unesli ji sem dva bratranci, Teddy (Jesse Plemons) a Don (Aidan Delbis), neochvějně přesvědčení o tom, že Michelle pochází z jiné planety a má za úkol zlikvidovat na Zemi veškerý inteligentní život. Vlasy jí oholili a tělo pomatlali, aby jí zabránili komunikovat s její mateřskou lodí. Až tak připravení jsou. Michelle je jasné, že bláznům se nemá odporovat, a tak zkouší všechny možné korporátní taktiky a triky, aby vyvázla se zdravou kůží. Až si člověk říká, jestli jsou světu nebezpečnější dva magoři, kteří dělají vše pro to, aby zachránili své bližní, nebo aktuálně uvězněný bezohledný korporátní dravec
Hlavní
Unique ID : 294047762923660250909787468217372799897 (0xDD378A0702C0BF0ACB155404BABE7399)
Celý název a cesta : C:\Users\xxxx\Downloads\Bugonia (2025)(1080p)(SK titulky).mkv
Formát : Matroska
Format version : Version 4
Velikost souboru : 1,99 GiB
Duration : 1 h 59 min
Celkový BitRate : 2 386 kb/s
Frame rate : 23,976 FPS
Encoded date : 2025-11-26 17:17:17 UTC
Použitý software : mkvmerge 95.0 ('Goodbye Stranger') 64-bit
Enkódoval : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 / Lavf60.6.100
Audio
ID : 2
Formát : AAC LC
Formát/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 46,875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Video delay : -43 ms
Stream size : 325 MiB (16%)
Jazyk : Lithuanian
Default : Ano
Forced : Ne
Text
ID : 3
Formát : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0,175 FPS
Count of elements : 1171
Stream size : 40,1 KiB (0%)
Jazyk : Slovak
Default : Ano
Forced : Ne
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Pro uploadera reakce. Mě nešlo jen primárně o csfd i když sem jej zdůraznil protože se jedná o duležité info ale o to ostatní a to hlavně o dabing a případně titulky!!! V media info máš to co sem přepsal do popisu ale v názvu a to zvýrazňuji si uvedl že se jedná o EN!! Tudíž oprávněnost otázky byla na místě ode mě. Takže bejt tebou přestanu bejt oprsklej jak na mě tak na uživatele jak sem vypozoroval, jinak bude stebou podle toho jednáno jasný?!
Podle pravidel se tyto věci mají uvádět do popisu i když toto info je v media info uvedeno. Ono se totiž může klidně stát že to vypíše něco jiného než to je ve skutečnosti je a to hlavně a právě v dabingu. Musíš si uvědomit že záleží jak se tato informace zapíše v datech toho samotného videa ten kdo to video ripoval protože může zapsat cokoliv i blbost. Media info jen to z opákne a vypise veci ktere tam ten dotyčny riper zapsal. Takže je jasné proč se takovéto informace pokud nejsou jasně danné musej uvést zvlášť i v popisu. Včetně jazyka titulků nikdo totiž neví jaké ty data máš pač si jedinej kdo to má když to uploauduješ.
Z nazvu torrentu sem to odstranil dabing a přepsal jazyk dle media infa do popisu pokud media info dává jiný dabing než to ve skutečnosti je dej mě sem uploadere info a opravime to ale bez vyjádření věřím víc zatím tomu co je v mi.
uploadere jakej to má teda dabing v nadpise uvádíš že to je EN ale v media info je Litevština tak co teda platí? jinak dle pravidel je potřeba mít veškeré duležité info v popise aby lidi věděli co stahují tj odkaz CSFD na ten film seriál dokument dále info o dabingu popřípadě i titulků pokud obsahují a informace o kvalitě videa to jsou duležitá a povinná!!
--------------
>> 29/11/2025 19.53.36 UPLOADER: Mám ti poslat odkaz na ČSFD zvlášť? A pokud co tak se kouknout dp Mediainfo tam máš vše o kvalitě videa i zvuku.
Snímek je sice na úplně prvním místě v žádostech o překlad titulků, ale klidně se můžete přidat, nebo dokonce přislíbit hlas potencionálnímu autorovi, obzvlášť pokud je stejně jinak nevyužíváte: https://www.titulky.com/pozadavek-12300742-Bugonia.html
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.024 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 06:03 sql