Robert Langdon je expert na náboženskou symboliku. Během autogramiády své knihy v Paříži je policií požádán o spolupráci při vyšetřování vraždy hlavního správce Louvru, Jacquese Sauniera, se kterým se měl toho dne setkat. Saunier, kterého střelil albín Silas, totiž před smrtí popsal své tělo i podlahu kolem sebe podivnými symboly. Robert se je snaží kapitánu Fachovi vyložit, objeví se tu však policejní kryptoložka Sophie Neveu, která Roberta tajně varuje, že ho Fache hodlá zatknout za vraždu. Pomůže mu uprchnout a společně s ním se pustí po stopách Saunierových šifer. Vyjde najevo, že zavražděný muž byl dědečkem Sophie a podle všeho patřil k tajné organizaci Převorství sionské, která po tisíce let ukrývá a chrání tajemství svatého grálu. Mezitím Silas, který na pokyn biskupa Aringarosy a vlivné církevní organizace Opus Dei také pátrá po grálu, zjistí, že ho Saunier oklamal a svedl na falešnou stopu. Robert a Sophie uniknou kapitánu Fachemu, posedlému jejich zatčením, a podaří se jim získat da Vinciho šifrovací přístroj kryptex, ukrývající údajně tajemství grálu. Spojí se s britským historikem a milionářem Teabingem, se kterým pokračují do Londýna, kde je čeká nejedno nebezpečí, ale také šokující pravda o tajemství grálu. (TV Nova)
Celý názov a cesta : G:\The Da Vinci Code.2006.BDRip.CZ.EN.1080p.mkv
Formát : Matroska
Format version : Version 4
Veľkosť súboru : 3,89 GiB
Trvanie : 2 h 28 min
Celkový dátový tok : 3 744 kb/s
Názov filmu : Da Vinci Code
Použitý software : Lavf
Zakódoval : Lavf
ErrorDetectionType : Per level 1
Audio #1
ID : 2
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Označenie kodeku : A_AC3
Trvanie : 2 h 28 min
Režim dátového toku : Konštantný dátový tok
Dátový tok : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanálov
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frekvencia snímok : 31,250 snímok/sek. (1536 SPF)
Bit depth : 32 bity
Compression mode : Lossy
Stream size : 409 MiB (10%)
Titul : Surround 5.1
Jazyk : Česky
Service kind : Complete Main
Default : Áno
Forced : Nie
Audio #2
ID : 3
Formát : AC-3
Formát/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Označenie kodeku : A_AC3
Trvanie : 2 h 28 min
Režim dátového toku : Konštantný dátový tok
Dátový tok : 384 kb/s
Kanál(y) : 6 kanálov
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frekvencia snímok : 31,250 snímok/sek. (1536 SPF)
Bit depth : 32 bity
Compression mode : Lossy
Stream size : 409 MiB (10%)
Titul : Surround 5.1
Jazyk : Anglicky
Service kind : Complete Main
Default : Nie
Forced : Nie
Text #1
ID : 4
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #2
ID : 5
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #3
ID : 6
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #4
ID : 7
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Česky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #5
ID : 8
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Česky
Default : Áno
Forced : Nie
Text #6
ID : 9
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Nemecky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #7
ID : 10
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Nemecky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #8
ID : 11
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Maďarsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #9
ID : 12
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Maďarsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #10
ID : 13
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #11
ID : 14
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #12
ID : 15
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Poľsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #13
ID : 16
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Portugalsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #14
ID : 17
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Slovensky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #15
ID : 18
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Španielsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #16
ID : 19
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Španielsky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #17
ID : 20
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Anglicky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #18
ID : 21
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Nemecky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #19
ID : 22
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Taliansky
Default : Nie
Forced : Nie
Text #20
ID : 23
Formát : PGS
Označenie kodeku : S_HDMV/PGS
Označenie kodeku/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Jazyk : Španielsky
Default : Nie
Forced : Nie
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.090 sec. ] - [ GZIP: enabled ] Je zhruba 08:05 sql